Deutsches Archäologische Institut in Leichter Sprache

Leichte Sprache Hurraki Forschung
In Deutschland gibt es das Deutsche Archäologische Institut.
Das Institut macht Ausgrabungen.
Und Forschungen.
Vom Institut gibt es auch Informationen in Leichter Sprache.
Weiterlesen

Barriere·freie Texte schreiben

Leichte Sprache Workshop
Die Fortbildungsakademie des Ministeriums für Inneres und
Kommunales des Landes Nordrhein-Westfalen macht eine Fortbildung.
Die Fortbildung heißt:
Leichte Sprache: barrierefreie Texte schreiben
Weiterlesen

Wenn mein Kollege mit Absicht böse zu mir ist

Leichte Sprache Mobbing Hurraki
Vom Magazin brand eins gibt es einen neuen Text.
Der Text ist zum Thema Mobbing.
Der Text ist in Leichter Sprache.
Weiterlesen

Leichte Sprache in der Verwaltung

Baden-Württemberg Leichte Sprache
Im Land Baden-Württemberg gibt es das
Ministerium für Soziales und Integration.
Das Ministerium hat ein Heft gemacht.
Das Heft ist für die Verwaltung.
Verwaltungs·mitarbeitende sollen lernen,
sich besser auszudrücken.
Weiterlesen

Duisburger Wirtschafts·betriebe in Leichter Sprache

Landscape
In Duisburg gibt es die Wirtschafts·betriebe.
Die Wirtschafts·betriebe haben eine Internet·seite.
Auf der Internet·seite gibt es Informationen in Leichter Sprache.
Weiterlesen

Mit Leichter Sprache mehr Beteiligung ermöglichen

Leichte Sprache Seminar
Im November war eine Tagung.
Die Tagung war für Betriebs·räte.
Jetzt gibt es einen Bericht über die Tagung.
Weiterlesen

Digitale Barrieren einreißen

Leichte Sprache Computer
DiWiSH ist eine Internet·seite für Fach·leute.
Fach·leute die sich mit Computern,
Medien und Design auskennen.
Von DiWiSH gibt es Fach·artikel.
Jetzt gibt es einen Artikel über Leichte Sprache.
Weiterlesen

Digitale Inklusion

laptop-leichte-sprache
Die Bundes·zentrale für politische Bildung stellt verschiedene Projekte vor.
Projekte zum Thema Digitale Inklusion.
Zum Beispiel das Wörter·buch für Leichte Sprache.
Weiterlesen

Übersetzung von Verwaltungs·akten in Leichte Sprache

Mantelbögen_leichte_sprache
In Nordrhein-Westfalen gibt es das Projekt:
Übersetzung von Verwaltungs·akten in Leichte Sprache.
Weiterlesen

Leichte Sprache Experiment

Leichte Sprache Hurraki Forschung
„LES is more“ ist der Name von einem Projekt.
Bei dem Projekt werden Leute getestet.
Wie gut verstehen sie Texte von Behörden.
Weiterlesen